Displaying posts 1
to 10
of 34.
こんいちは、初めまして! 日本語を少し話します!ポーランドが好きです。My Chinese is better but also not fluent. :p
Nice to meet ya! I will move to Poland in a few weeks, haha.
Nice to meet ya! I will move to Poland in a few weeks, haha.
hi
Never mind :)
はじめまして(^ー^)
プロフィールみてくれてありがとう。
プロフィールみてくれてありがとう。
Hej Kasiu! :)
Zauważyłem na Twoim profilu parę błędów, pozwól zatem że Ci je poprawię (żeby lepiej to jeszcze wyglądało) :
*I'm 16 years old. (Albo samo I'm 16 y.o) - Chociaż podejrzewam, że już masz 17, bo idzie nam 18-stka hehe! :D Po polsku powiemy "ja mam 17" a po angielsku dosłownie "jestem 17" :P
* I'm from Poland (bez "in") jeżeli chcesz z "in" to możesz napisać tylko "I live in Poland"
*"I go to second class the high school. " Zdecydowanie lepiej by było - "I'm in the second year of high school"
"I learn alone japanese" - alone na końcu - "I learn Japanese alone"
"Can you teach me" - ładniej by brzmiało : "Could you help me please" Albo jeśli chcesz zastosować formę grzecznościową to najlepiej by było: "I'll be glad if you help me in Japanese" - Będę wdzięczna jeżeli mi pomożesz w japońskim"
"I like to sing and dance" - źle zdanie ułożone. Po "I like" zawsze występuje czasownik z :ing" na końcu: Czyli będzie "I like singing and dancing a little bit"
Tak samo będzie : "I like/I love drawing"
Pozdrawiam serdecznie :)
Zauważyłem na Twoim profilu parę błędów, pozwól zatem że Ci je poprawię (żeby lepiej to jeszcze wyglądało) :
*I'm 16 years old. (Albo samo I'm 16 y.o) - Chociaż podejrzewam, że już masz 17, bo idzie nam 18-stka hehe! :D Po polsku powiemy "ja mam 17" a po angielsku dosłownie "jestem 17" :P
* I'm from Poland (bez "in") jeżeli chcesz z "in" to możesz napisać tylko "I live in Poland"
*"I go to second class the high school. " Zdecydowanie lepiej by było - "I'm in the second year of high school"
"I learn alone japanese" - alone na końcu - "I learn Japanese alone"
"Can you teach me" - ładniej by brzmiało : "Could you help me please" Albo jeśli chcesz zastosować formę grzecznościową to najlepiej by było: "I'll be glad if you help me in Japanese" - Będę wdzięczna jeżeli mi pomożesz w japońskim"
"I like to sing and dance" - źle zdanie ułożone. Po "I like" zawsze występuje czasownik z :ing" na końcu: Czyli będzie "I like singing and dancing a little bit"
Tak samo będzie : "I like/I love drawing"
Pozdrawiam serdecznie :)
Greetings from Korea!
Thank you for visiting and message^^
Im fine good too
Hi how are you today
Hello :))
Please Sign In
or Join for Free
to view the rest of this profile.